close


今天下班回家做好晚餐等著還在外面野的孩子回家吃晚餐的空擋就看電視打發,剛好

看到這個談話性質的節目提到有趣的話題,聽說有可能在大不列顛聯盟人盡皆知的甜

Spotted Dick 將改成 Spotted Richard. 有人可能猜到原因,有人可能還在竊笑中,

有人可能就需要我多嘴解釋。


其實很久以前我就想說這個芬妮與迪克的故事,但是礙於顧慮到有人也認識同名的朋友,所以

就忍著不好意思造次。直到今天看到這個節目給我提醒,然後今晚開機上網就在頭條新聞

上看到公開今年度男、女孩最常取用的名字才讓我有借提發揮的機會。


在部落格裡挑個英文名字再翻成中文當暱稱是普遍性的稀鬆平常,不管是中古世紀型的

珍妮 Jenny、瑪麗 Mary / 約翰 John、湯姆 Tom,還是十九世紀菜市場的崔西Tracey、

香娘 Sharon /克里斯 Chris、勞柏 Rob, 這些英文字母變成中文反倒是字形美化。


獨獨有人就比較喜歡選擇瓊瑤小說裡夢幻字眼發音的名字,如不凡的溫柔女子名字-芬妮或

凡妮 Fanny。大概就是這樣子從密密麻麻的 abcde....百萬種拼法裡脫穎而出,清新脫俗的

芬妮們就是這樣自信到連字典都不去看?好吧,在北歐有女人也是叫做 Fanny,不過我不

知道在他們的語言裡芬妮可能有跟英語係不同的意思吧。

我查的、問的關於 fanny 的解釋是: 在英式英文是指"帷迦納"女性生殖器官/ 美式就慣性的愛跟

英國唱反調,不指前面硬說 fanny 是屁股。這樣子英前美後的夾攻,夢幻女羞澀呢還是死鴨子

仍嘴硬乾脆死不承認 abc 明明本來就是ㄅㄆㄇ嘛,或許是我聯想力太牽強啦?!

(忍不住猜想,當芬妮遇見迪克的景象.......肯定是限制級的......)

男人也不要笑得太暴。就是有人會自己取名迪克 Dick ,倒是可憐的一些小男生莫名其妙的因為

無知的大人幫忙給叫成 Dick(英文俗稱男人的陽器),小小的心理在學校被這樣叫很不好意思耶!

有人會說妳懂什麼?

為什麼我懂!因為我的中文名字形體很女性可是用客家發音就是男人的雄性代表氣勢。

那些國小的男同學可能到現在還以為我的名字就是**,難怪我脾氣比男人還暴躁。當年

要改名字沒有現在這麼容易,我向我爸要求去改名,結果鄉公所的人說同個地區?鄉鎮沒有

同名同姓的話就不可以改名,還好現在我的中文名字音譯成英文倒是很好聽又特別呢!

路不轉人轉,中文不能改那就從夫姓再從注音改成拼音,世間沒有解決不了的難題。


Jack and Olivia have been revealed as the most popular names for babies born last year - with Mohammed leaping into second place for boys.


Jack retained its top spot for the 14th year in England and Wales, while Olivia rose two places from 2007, the Office for National Statistics said.


Mohammed comes in at number two when its various spellings, such as Muhammad and Mohammad, are included.


Without the variations Mohammed has shot up 18 places over the last year to 16th.


There were no new entries in the top 10 most popular names for baby boys - and only three in the top 100 - while Evie made its debut in the list of top 10 girls' names.


The top 10 baby names for boys were, in order of popularity: Jack, Oliver, Thomas, Harry, Joshua, Alfie, Charlie, Daniel, James and William.


And the top 10 baby names for girls were: Olivia, Ruby, Emily, Grace, Jessica, Chloe, Sophie, Lily, Amelia and Evie.


Jack, which first claimed number one in 1995, was the most popular boy's name in all-but-one month last year.


Only Oliver briefly rose above it, taking January's top spot.


Holly was the most popular girl's name in December, but came 22nd overall.


Among the top 100 for boys, just three new entries - Blake at 91, Ewan at 95 and Zak at 100 - replaced Frederick, Dominic and Andrew in the list.


The ONS figures also showed a surge in the number of baby boys called Riley, propelling it 24 places to number 33.


Theo, up 15 to 58, and Gabriel, up 14 to 78, were also high climbers, while Kyle, down 18 to 69, Jamie, down 15 to 51, and Aidan, down 14 to 92, all dropped significantly.


Among the girls' names, Ruby dropped from 2007's top spot to number two last year, while Emily rose one place to number three and Grace was down two at number four.


Ella dropped out of the top 10, down three places to 12th.


There were five new entries in the top 100, knocking Rose, Victoria, Rachel, Shannon and Madeleine out of the list.


They were replaced by Lexi - the top climber among girls as the name rose 40 places to 73 - Florence at 94, Emilia at 97, Maryam at 99 and Esme at 100.


Copyright © 2009 Sky News


Notice: We collect personal information on this site. To learn more about how we use your information, see our: Updated Privacy Policy



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 阿嬌 的頭像
    阿嬌

    阿嬌花的部落格

    阿嬌 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()