自從我使用蘋果電腦的 i-Mac 之後,我對它的忠誠度可說是勝過 windows。

看到格子裡有人說在美國買的 新出爐 i-Pad 居然沒有繁體中文書寫功能。








這可是件讓人不可思義的粗心,一直以來以完美為前提的蘋果居然健忘到

把 i-Mac, i phone, i touch 裡面各種語言功能忽略掉了繁體中文,不知道英文

的選擇是否也捨英式英文取美式美語?那加拿大、澳洲英文還存在嗎?






希望這只是如我們城裡的那家分店員工的猜想- 目前只有在美國、歐洲市場推出,

等遠東市場展開的時候就會有繁體中文的設定。畢竟不是每個會說中文的人都看得

懂簡體字。也希望蘋果的市場不會讓政治給刪除它一直以來的完美聲譽。


我對這件事很好奇,所以在蘋果公司網站找可以問這事情的組織,發覺其實已經

有很多人提出相同的疑問。

see other people also asking the same question in Apple's website.
http://discussions.apple.com/search.jspa?search=Go&q=chinese+tradition


現在的全球社會最方便的八卦站就是 Facebook。我找到 i Pad 的 facebook,不確定

是不是他們公司開的帳號,仍然試試看把我的意見提出來,當然有擔心可能引來政

治狂亂份子的偏激言論。

不過怕這種小人就不能找到我想要的答案,所以我寫了以下的短文,希望蘋果公司

能出面找出他們產品的小誤差。先不要假想製造地可能跟簡體字的國家有關。


蘋果應該是如它所製造的形象 - 有主見。生意跟政治要是扯上就很沒格調了!


Ever since I got my i mac, i love the "Mac" way of computing.

I would love to have the new i Pad, and also would love to write in Traditional Chinese

to communicate with my friends.

To my surprised that Apple forgot to set the Traditional Chinese in this new product.

 I can not read the Simplified Chinese. As any English speaker can tell that my English

is not that good to enjoy reading in 2nd language.

I am sure that i Pad still giving choices of American English or British English.

HOPE someone from the company can spot  this small fault and able to make a change.


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 阿嬌 的頭像
    阿嬌

    阿嬌花的部落格

    阿嬌 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()